Verse 14
Og Israels folk ble renset for all urenhet som kom fra barna til fremmede folk.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Israel vil ikke bli ren fra denne urenheten så lenge det finnes en fremmed kvinne, eller hvis noen har gitt en av sine døtre til en fremmed mann.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Israel vil ikke bli ren fra denne urenheten så lenge den har en av de utenlandske kvinnene eller hvis noen har gitt en av sine døtre til en utenlandsk mann.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Israel vil ikke bli renset fra denne urenheten mens de har en av de fremmede kvinnene eller hvis noen har gitt en av sine døtre til noen fremmed mann.
Book of Jubilee (English)
Israel will not become clean from this impurity while it has one of the foreign women or if anyone has given one of his daughters to any foreign man.