Verse 8
Så samlet hele folket i Israel seg og erklærte krig mot alle folkene som bodde i Kana’an og grep til sverdet.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Ingen som driver hor eller er uren skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanhelliget det, må dø; han skal steines.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Ingen ekteskapsbryter eller uren person skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanhelliget det, skal dø; han skal steines.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Ingen utro eller uren person skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanæret (det) skal dø; han skal steines.
Book of Jubilee (English)
No adulterer or impure person is to be found within Israel throughout all the time of the earth’s history, for Israel is holy to the Lord. Any man who has defiled (it) is to die; he is to be stoned.