Verse 8

Så samlet hele folket i Israel seg og erklærte krig mot alle folkene som bodde i Kana’an og grep til sverdet.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Ingen som driver hor eller er uren skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanhelliget det, må dø; han skal steines.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Ingen ekteskapsbryter eller uren person skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanhelliget det, skal dø; han skal steines.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Ingen utro eller uren person skal finnes i Israel gjennom hele jordens historie, for Israel er hellig for Herren. Enhver mann som har vanæret (det) skal dø; han skal steines.

  • Book of Jubilee (English)

    No adulterer or impure person is to be found within Israel throughout all the time of the earth’s history, for Israel is holy to the Lord. Any man who has defiled (it) is to die; he is to be stoned.