Verse 18

Og Rebekka sa til Esau: 'Kom, min sønn, jeg vil tale med deg: Gjør som din mor har bedt, og ikke se bort fra hva hun sier.'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - Rimelig

    Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Så sendte Rebekka bud etter Esau. Når han hadde kommet til henne, sa hun til ham: 'Jeg har en forespørsel som jeg vil gjøre til deg, min sønn; si at du vil gjøre det, min sønn.'

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Da sendte Rebekka bud etter Esau. Da han kom, sa hun: 'Jeg har en viktig forespørsel; si at du vil gjøre det.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da sendte Rebekka bud og tilkalte Esau. Da han kom til henne, sa hun til ham: 'Jeg har en forespørsel som jeg vil gjøre av deg, min sønn; si at du vil gjøre det, min sønn.'

  • Book of Jubilee (English)

    Then Rebecca sent and summoned Esau. When he had come to her, she said to him: ‘I have a request that I will make of you, my son; say that you will do it, my son’.