Verse 18
'Men da jeg ropte høyt, etterlot han kappen hos meg og løp ut av huset.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Sjefsbegerskjenkeren glemte Josef i fengselet selv om han hadde informert ham om hva som ville skje med ham. Han husket ikke å fortelle farao hvordan Josef hadde fortalt ham fordi han glemte.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Sjefsknekten glemte Josef, selv om han hadde fått beskjed om hva som ville skje; han husket ikke å informere farao om tolkningene.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Den øverste munnskjenken glemte Josef i fengselet selv om han hadde blitt informert om hva som ville skje med ham. Han husket ikke å fortelle farao hvordan Josef hadde spådd, fordi han glemte.
Book of Jubilee (English)
The chief butler forgot Joseph in prison although he had informed him (about) what would happen to him. He did not remember to tell the pharaoh how Joseph had told him because he forgot.