Verse 4
Josef fortsatte: 'Farao bør samle mat i Egypt i løpet av de årene med overflod, slik at det er tilstrekkelig med mat tilgjengelig for å brødfø landet i de kommende årene med hungersnød.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
La nå faraoen utnevne tilsynsmenn over hele Egypt og la dem lagre hver bys mat i byen i årene med overflod. Da vil det være mat for de sju årene med hungersnød, og landet vil ikke bli ødelagt på grunn av hungersnøden, siden den vil være svært alvorlig.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Farao skal utnevne inspektører over hele Egypt og la dem umiddelbart lagre mat i hver by i årene med overflod.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
La nå farao utnevne oppsynsmenn over hele Egypt, og la dem lagre hver bys mat i byen i perioden med overflodsårene. Da vil det være mat for de syv årene med hungersnød, og landet vil ikke bli ødelagt på grunn av hungersnøden, da den vil være svært alvorlig.»
Book of Jubilee (English)
Now let the pharaoh appoint overseers throughout the entire land of Egypt and let them store each city’s food in the city during the period of the years of abundance. Then there will be food for the seven years of famine, and the land will not be destroyed because of the famine, since it will be very severe’.