Verse 10
Da Juda så henne, trodde han hun var en prostituert, siden hun hadde dekket ansiktet.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da Juda kom forbi, fant han henne og trodde hun var en prostituert. Han sa til henne: 'La meg komme inn til deg.' Hun sa til ham: 'Kom inn.' Så gjorde han det.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da Juda gikk forbi, trodde han at hun var en prostituert. Han sa til henne: 'La meg ha samleie med deg.' Hun svarte: 'Kom inn.' Så kom han inn.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da Juda kom forbi, fant han henne og trodde hun var en prostituert. Han sa til henne: 'La meg komme inn til deg'. Hun sa til ham: 'Kom inn'. Så han gikk inn.
Book of Jubilee (English)
As Judah was going along, he found her and supposed that she was a prostitute. He said to her: ‘Let me come in to you’. She said to him: ‘Come in’. So he came in.