Verse 10

Da Juda så henne, trodde han hun var en prostituert, siden hun hadde dekket ansiktet.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - Utmerket

    Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da Juda kom forbi, fant han henne og trodde hun var en prostituert. Han sa til henne: 'La meg komme inn til deg.' Hun sa til ham: 'Kom inn.' Så gjorde han det.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Da Juda gikk forbi, trodde han at hun var en prostituert. Han sa til henne: 'La meg ha samleie med deg.' Hun svarte: 'Kom inn.' Så kom han inn.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da Juda kom forbi, fant han henne og trodde hun var en prostituert. Han sa til henne: 'La meg komme inn til deg'. Hun sa til ham: 'Kom inn'. Så han gikk inn.

  • Book of Jubilee (English)

    As Judah was going along, he found her and supposed that she was a prostitute. He said to her: ‘Let me come in to you’. She said to him: ‘Come in’. So he came in.