Verse 15

Juda sendte geiteflokken med sin venn Adullamitten for å få pantet tilbake fra kvinnen, men han fant henne ikke.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da han kom tilbake og sa til ham at han hadde mislyktes i å finne henne, sa han til ham: 'Jeg spurte mennene i området og de sa til meg: «Det er ingen prostituert her».' Han sa: 'La henne beholde dem så vi ikke blir latterliggjort.'

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Da han kom tilbake og fortalte at han ikke hadde kunnet finne henne, sa han: 'Jeg spurte mennene i området, og de sa til meg: «Det er ingen prostituert her».' Han sa: 'La henne beholde dem så vi ikke blir til latter.'

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da han kom tilbake og fortalte ham at han ikke fant henne, sa han til ham: 'Jeg spurte mennene i området, og de sa til meg: «Det er ingen prostituert her»'. Han sa: 'La henne beholde dem, så vi ikke blir til latter'.

  • Book of Jubilee (English)

    When he returned and told him that he had failed to find (her), he said to him: ‘I asked the men of the area and they said to me: «There is no prostitute here»’. He said: ‘Let her keep (them) so that we may not become the object of mockery’.