Verse 15
Juda sendte geiteflokken med sin venn Adullamitten for å få pantet tilbake fra kvinnen, men han fant henne ikke.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da han kom tilbake og sa til ham at han hadde mislyktes i å finne henne, sa han til ham: 'Jeg spurte mennene i området og de sa til meg: «Det er ingen prostituert her».' Han sa: 'La henne beholde dem så vi ikke blir latterliggjort.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da han kom tilbake og fortalte at han ikke hadde kunnet finne henne, sa han: 'Jeg spurte mennene i området, og de sa til meg: «Det er ingen prostituert her».' Han sa: 'La henne beholde dem så vi ikke blir til latter.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da han kom tilbake og fortalte ham at han ikke fant henne, sa han til ham: 'Jeg spurte mennene i området, og de sa til meg: «Det er ingen prostituert her»'. Han sa: 'La henne beholde dem, så vi ikke blir til latter'.
Book of Jubilee (English)
When he returned and told him that he had failed to find (her), he said to him: ‘I asked the men of the area and they said to me: «There is no prostitute here»’. He said: ‘Let her keep (them) so that we may not become the object of mockery’.