Verse 6
Forvalteren svarte: 'Gjør som dere sier, men den som er funnet med gjenstanden, skal bli min tjenestemann, mens de andre kan gå fri.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han sa til dem: 'Det skal ikke være slik. Jeg vil bare ta mannen som koppen finnes hos som tjener, og dere kan dra trygt hjem'.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han svarte: 'Det er ikke slik det vil bli. Jeg tar bare den mannen som jeg finner koppen hos som slave, mens dere kan dra hjem i fred.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han sa til dem: '(Det) er ikke slik det vil bli. Jeg vil bare ta den mannen med hvem jeg finner det, som en tjener, og dere kan dra trygt til hjemmet deres'.
Book of Jubilee (English)
He said to them: ‘(That) is not the way it will be. I will take only the man with whom I find it as a servant, and you may go safely to your home’.