Verse 3
Gud valgte å la deg utføre store gjerninger for dine etterkommere for å vise dem sin makt og storhet, så det egyptiske folket skulle forstå at Herren er den Allmektige.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Ønsket han ikke med all sin kraft å drepe deg og redde egypterne fra din makt fordi han så at du var sendt for å utføre straff og hevn over egypterne?
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Ønsket han ikke med all sin makt å drepe deg for å redde egypterne fra din kraft, fordi han så at du var sendt for å straffe dem?
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Ønsket han ikke med all sin kraft å drepe deg og redde egypterne fra din makt fordi han så at du var sendt for å utføre straff og hevn over egypterne?
Book of Jubilee (English)
Did he not wish with all his strength to kill you and to save the Egyptians from your power because he saw that you were sent to carry out punishment and revenge on the Egyptians?