Verse 13
Enhver som arbeider på sabbatsdagen, skal dø. La Israels barn alltid holde sabbaten som en påminnelse for kommende generasjoner.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
en mann som gjør noen av disse tingene på sabbatsdagen skal dø, slik at israelittene kan fortsette å holde sabbaten i samsvar med befalingene for sabbatene for landet, slik det ble skrevet på tavlene som han la i min hender, for at jeg skulle skrive for deg lovene for hver spesifikk tid i hver deling av dens tider.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
En mann som bryter denne loven på sabbatsdagen, skal straffes med døden, slik at israelsfolk fortsetter å overholde sabbaten i henhold til budene Gud har gitt.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
en mann som gjør noen av disse tingene på sabbatsdagen skal dø, slik at israelittene kan fortsette å holde sabbaten i tråd med budene for sabbatene for landet slik det er skrevet på tavlene som han la i mine hender for at jeg kunne skrive for deg lovene for hver bestemt tid i hver inndeling av dens tider.
Book of Jubilee (English)
a man who does any of these things on the sabbath day is to die, so that the Israelites may continue observing the sabbath in accord with the commandments for the sabbaths of the land as it was written in the tablets which he placed in my hands so that I could write for you the laws of each specific time in every division of its times».