Verse 11

Og i denne pakten sa Gud til Noah og hans sønner: "Dette er tegnet på pakten jeg inngår med dere og framtidige generasjoner, som varer til tidens ende."

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Av denne grunn sa han til dere også å inngå en pakt—ledsaget av en ed—med israelittene i denne måneden på fjellet og å sprute blod på dem på grunn av alle ordene i pakten som Herren inngikk med dem for alle tider.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Av denne grunn ba han deg om å inngå en pakt med israelittene denne måneden på fjellet, og å sprøytet blod på dem som en del av paktens ritualer som Herren inngikk med dem.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Av denne grunn sa han også til deg å inngå en pakt - ledsaget av en ed - med israelittene i løpet av denne måneden på fjellet og å strø blod på dem på grunn av alle paktens ord som Herren gjorde med dem for alltid.

  • Book of Jubilee (English)

    For this reason he told you, too, to make a covenant — accompanied by an oath — with the Israelites during this month on the mountain and to sprinkle blood on them because of all the words of the covenant which the Lord was making with them for all times.