Verse 13
Fortell Israels barn å aldri innta blod, for det skal betraktes som synd og urenhet å spise blod.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Nå skal du befale israelittene om ikke å spise noe blod, slik at deres navn og deres etterkommere kan fortsette å eksistere for Herren vår Gud for all tid.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Nå befaler du israelittene om ikke å spise noe blod, så deres navn og deres etterkommere skal bestå for Herren vår Gud for alltid.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Nå befaler du israelittene at de ikke skal spise noe blod slik at deres navn og deres etterkommere kan fortsette å eksistere for Herren vår Gud for alltid.
Book of Jubilee (English)
Now you command the Israelites not to eat any blood so that their name and their descendants may continue to exist before the Lord our God for all time.