Verse 29
Alle disse områdene ble gitt til Jafets etterkommere, slik at deres etterkommere skulle ha en del av jorden for alltid.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Dette er landet som kom frem for Jafet og hans barn som hans arvelige andel som han skulle okkupere for seg selv og sine barn gjennom sine generasjoner for alltid: fem store øyer og et stort land i nord.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Dette er landet som framkom for Jafet og hans barn som hans arvelodd som han skulle besitte for seg og sine barn gjennom deres generasjoner for alltid: fem store øyer og et stort land i nord.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Dette er landet som oppsto for Jafet og hans barn som hans arvelodd, som han vil okkupere for seg selv og sine barn gjennom deres generasjoner for alltid: fem store øyer og et stort land i nord.
Book of Jubilee (English)
This is the land that emerged for Japheth and his children as his hereditary share which he would occupy for himself and his children throughout their generations forever: five large islands and a large land in the north.