Verse 15

Han sa: 'Jeg har sverget ved meg selv, sier Herren: Fordi du har gjort dette og ikke nektet meg din førstefødte sønn som du elsker, vil jeg sannelig velsigne deg og mangedoble dine etterkommere som stjernene på himmelen og som sanden på havets strand. Dine etterkommere skal eie fiendenes byer.

Other Translations

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han sa: 'Jeg har sverget ved meg selv, sier Herren: fordi du har gjort dette og ikke spart din førstefødte sønn som du elsker, vil jeg velsigne deg og gjøre dine etterkommere tallrike som stjernene på himmelen og som sanden på havstrendene. Dine etterkommere skal innta fiendens byer.'

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Herrens engel ropte en gang til til Abraham fra himmelen

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han sa: 'Jeg har sverget ved meg selv, sier Herren: fordi du har utført dette budet og ikke nektet meg din førstefødte sønn som du elsker, vil jeg virkelig velsigne deg og gjøre dine etterkommere tallrike som stjernene på himmelen og som sanden ved sjøens bredd. Dine etterkommere vil erobre byene til sine fiender.