Verse 15
Han sa: 'Jeg har sverget ved meg selv, sier Herren: Fordi du har gjort dette og ikke nektet meg din førstefødte sønn som du elsker, vil jeg sannelig velsigne deg og mangedoble dine etterkommere som stjernene på himmelen og som sanden på havets strand. Dine etterkommere skal eie fiendenes byer.
Other Translations
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han sa: 'Jeg har sverget ved meg selv, sier Herren: fordi du har gjort dette og ikke spart din førstefødte sønn som du elsker, vil jeg velsigne deg og gjøre dine etterkommere tallrike som stjernene på himmelen og som sanden på havstrendene. Dine etterkommere skal innta fiendens byer.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Herrens engel ropte en gang til til Abraham fra himmelen
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han sa: 'Jeg har sverget ved meg selv, sier Herren: fordi du har utført dette budet og ikke nektet meg din førstefødte sønn som du elsker, vil jeg virkelig velsigne deg og gjøre dine etterkommere tallrike som stjernene på himmelen og som sanden ved sjøens bredd. Dine etterkommere vil erobre byene til sine fiender.