Verse 4

Without me, they shall bow down among the prisoners, and they shall fall among the slain. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    uten å bøye seg for fangenes byrde, og uten å falle under de døde; på tross av alt dette vender ikke hans vrede tilbake, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Uten meg skal de bøye seg under fanger og falle blant de drepte. For alt dette vendes ikke hans vrede bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Norsk King James

    Uten meg skal de bøye seg under fangene, og de skal falle under de drepte.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    I frykt for at alle blir bøyd under fangene og faller blant de drepte? I alt dette vil ikke hans vrede vende tilbake, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Uten å knele sammen med fangene, vil de falle blant de drepte. Til tross for alt dette har hans vrede ikke vendt seg bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Uten meg skal de bøye seg blant fangene og falle blant de slagne. Og likevel har hans vrede ikke vendt seg bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • o3-mini KJV Norsk

    Uten meg skal de bøye seg under fangene, og de vil falle blant de drept; for alt dette er ikke nok til å stilne hans vrede – hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Uten meg skal de bøye seg blant fangene og falle blant de slagne. Og likevel har hans vrede ikke vendt seg bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Uten å knele under fangenskap, og falle blant de drepte? Til tross for alt dette har hans vrede ikke vendt tilbake, og hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    There will be nothing left but to bow down among prisoners or fall among the slain. Yet for all this, His anger has not turned away, and His hand is still stretched out.

  • biblecontext

    { "verseID": "Isaiah.10.4", "source": "בִּלְתִּי כָרַע תַּחַת אַסִּיר וְתַחַת הֲרוּגִים יִפֹּלוּ בְּכָל־זֹאת לֹא־שָׁב אַפּוֹ וְעוֹד יָדוֹ נְטוּיָה", "text": "*biltî* *ḵāraʿ* *taḥat* *ʾassîr* *wetaḥat* *hărûgîm* *yippōlû* *beḵāl*-*zōʾt* *lōʾ*-*šāb* *ʾappô* *weʿôd* *yādô* *neṭûyāh*", "grammar": { "*biltî*": "preposition/conjunction - except/without/unless", "*ḵāraʿ*": "qal perfect, 3rd person masculine singular - he bows down/crouches", "*taḥat*": "preposition - under/beneath", "*ʾassîr*": "noun, masculine singular - prisoner/captive", "*wetaḥat*": "waw conjunction + preposition - and under", "*hărûgîm*": "noun, masculine plural - slain/killed ones", "*yippōlû*": "qal imperfect, 3rd person masculine plural - they will fall", "*beḵāl*": "preposition + noun, masculine singular construct - in all of", "*zōʾt*": "demonstrative pronoun, feminine singular - this", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*šāb*": "qal perfect, 3rd person masculine singular - has turned back/returned", "*ʾappô*": "noun, masculine singular + 3rd person masculine singular suffix - his anger", "*weʿôd*": "waw conjunction + adverb - and still/yet", "*yādô*": "noun, feminine singular + 3rd person masculine singular suffix - his hand", "*neṭûyāh*": "qal passive participle, feminine singular - stretched out/extended" }, "variants": { "*biltî*": "except/unless/without", "*ʾassîr*": "prisoner/captive/bound one", "*hărûgîm*": "slain/killed/pierced ones", "*ʾappô*": "his anger/nose/face" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Uten annet valg enn å bøye dere blant fangene eller falle blant de drepte. Med alt dette har hans vrede ikke vendt seg bort, men hans hånd er fortsatt strukket ut.

  • Original Norsk Bibel 1866

    at Enhver ikke skulde blive bøiet under de Bundne og falde under de Ihjelslagne? i alt dette vender ikke hans Vrede tilbage, men hans Haand er endnu udrakt.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

  • KJV 1769 norsk

    Uten meg skal de bøye seg blant de fangne, og de skal falle blant de drepte. For alt dette har hans vrede ikke vendt seg bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Norsk oversettelse av Webster

    De skal bare bøye seg ned blant fangene og falle blant de drepte. For alt dette har hans vrede ikke vendt seg bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Uten meg vil de bøye seg i fangenskapens sted, og falle blant de drepte. Likevel har ikke hans vrede vendt tilbake, og hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    De vil bare bøye seg under fangene og falle blant de drepte. For alt dette har hans vrede ikke vendt seg bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Norsk oversettelse av BBE

    ... For alt dette er ikke hans vrede vendt bort, men hans hånd er fortsatt utstrakt.

  • Coverdale Bible (1535)

    that ye come not amonge the presoners, or lye amonge the deed? After all this shal not the wrath of the LORDE ceasse, but yet shal his honde be stretched out still.

  • Geneva Bible (1560)

    Without me euery one shall fall among them that are bound, and they shall fall downe among the slayne: yet for all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out still.

  • Bishops' Bible (1568)

    That when I withdrawe my hand, ye come not among the prysoners, nor lye among the dead? After all this doth not the wrath of the Lorde ceasse, but yet is his hande stretched out styll.

  • Authorized King James Version (1611)

    Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.

  • Webster's Bible (1833)

    They shall only bow down under the prisoners, and shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Without Me it hath bowed down In the place of a bound one, And in the place of the slain they fall. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

  • American Standard Version (1901)

    They shall only bow down under the prisoners, and shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

  • Bible in Basic English (1941)

    ... For all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out still.

  • World English Bible (2000)

    They will only bow down under the prisoners, and will fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You will have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killed. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.

Referenced Verses

  • Isa 5:25 : 25 Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he has stretched out his hand against them, and has struck them: and the hills trembled, and their carcasses were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  • Isa 9:12 : 12 The Syrians before and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  • Isa 9:17 : 17 Therefore the Lord will have no joy in their young men, nor have mercy on their fatherless and widows; for everyone is a hypocrite and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  • Isa 9:21 : 21 Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; and they together will be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
  • Isa 22:2 : 2 You who are full of commotion, a tumultuous city, a joyous city: your slain men are not killed with the sword, nor dead in battle.
  • Isa 24:22 : 22 And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days they shall be visited.
  • Isa 34:3 : 3 Their slain also shall be cast out, and their stench shall rise from their corpses, and the mountains shall be melted with their blood.
  • Isa 66:16 : 16 For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
  • Jer 37:10 : 10 For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remain only wounded men among them, yet they shall rise up, every man in his tent, and burn this city with fire.
  • Hos 9:12 : 12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left; yes, woe also to them when I depart from them!
  • Lev 26:17 : 17 And I will set my face against you, and you shall be slain before your enemies: those that hate you shall reign over you; and you shall flee when none pursues you.
  • Lev 26:36-37 : 36 And upon those who are left alive of you I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as one flees from a sword; and they shall fall when none pursues. 37 And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursues: and you shall have no power to stand before your enemies.
  • Deut 31:15-18 : 15 And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle. 16 And the LORD said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, where they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them. 17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us? 18 And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned to other gods.
  • Deut 32:30 : 30 How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had delivered them up?