Verse 51
Verily, verily, I say to you, If a man keeps my word, he shall never see death.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Hvis noen holder fast ved mitt ord, skal han aldri se døden.
NT, oversatt fra gresk
Sannelig, sannelig, sier jeg dere: Hvis noen holder fast ved mitt ord, skal han aldri oppleve døden i all evighet.'
Norsk King James
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Hvis noen holder mitt ord, skal han aldri se døden.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Hvis noen holder fast på mitt ord, skal han aldri se døden.
KJV/Textus Receptus til norsk
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Hvis noen holder mitt ord, skal han aldri se døden.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Om noen holder mitt ord, skal han aldri se døden i all evighet."
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Hvis noen holder mitt ord, skal han aldri se døden."
o3-mini KJV Norsk
Jeg søker ikke min egen ære; det er én som søker og dømmer.
gpt4.5-preview
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Hvis noen holder mine ord, skal han aldri se døden.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Hvis noen holder mine ord, skal han aldri se døden.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Den som holder fast ved mitt ord, skal aldri se døden."
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Truly, truly, I tell you, if anyone keeps my word, he will never see death.
biblecontext
{ "verseID": "John.8.51", "source": "Ἀμὴν, ἀμὴν, λέγω ὑμῖν, Ἐάν τις τὸν λόγον τὸν ἐμὸν τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα.", "text": "*Amēn, amēn, legō hymin*, If anyone the *logon* the *emon tērēsē*, *thanaton* not not *theōrēsē* into the *aiōna*.", "grammar": { "*Amēn*": "Hebrew transliteration - truly/verily", "*legō*": "present indicative, 1st singular - I say", "*hymin*": "dative, plural - to you [plural]", "*logon*": "accusative, masculine, singular - word", "*emon*": "accusative, masculine, singular - my/mine", "*tērēsē*": "aorist subjunctive, 3rd singular - he might keep", "*thanaton*": "accusative, masculine, singular - death", "*theōrēsē*": "aorist subjunctive, 3rd singular - he might see", "*aiōna*": "accusative, masculine, singular - age/eternity" }, "variants": { "*Amēn*": "truly/verily/certainly [solemn affirmation]", "*logon*": "word/message/statement", "*tērēsē*": "keep/observe/guard", "*thanaton*": "death/end of life", "*theōrēsē*": "see/perceive/experience", "*aiōna*": "age/eternity/forever" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Om noen holder fast ved mitt ord, skal han aldri i evighet se døden.
Original Norsk Bibel 1866
Sandelig, sandelig siger jeg eder: Dersom Nogen holder mit Ord, skal han ikke see Døden evindeligen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
KJV 1769 norsk
Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Hvis noen holder mitt ord, skal han aldri se døden.
Norsk oversettelse av Webster
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Hvis noen holder mitt ord, skal han aldri se døden."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sannelig, sannelig, jeg sier dere, hvis noen holder fast ved mitt ord, skal han aldri se døden.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Hvis noen holder mitt ord, skal han aldri se døden.
Norsk oversettelse av BBE
Sannelig, sannelig sier jeg dere: Den som holder fast på mitt ord, skal aldri se døden.
Tyndale Bible (1526/1534)
Verely verely I saye vnto you yf a man kepe my sayinges he shall never se deeth.
Coverdale Bible (1535)
Verely verely I saye vnto you: Yf eny man kepe my worde, he shal neuer se death.
Geneva Bible (1560)
Verely, verely I say vnto you, If a man keepe my word, he shall neuer see death.
Bishops' Bible (1568)
Ueryly veryly I saye vnto you, yf a man kepe my saying, he shall neuer see death.
Authorized King James Version (1611)
¶ ‹Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.›
Webster's Bible (1833)
Most assuredly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death."
Young's Literal Translation (1862/1898)
verily, verily, I say to you, If any one may keep my word, death he may not see -- to the age.'
American Standard Version (1901)
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death.
Bible in Basic English (1941)
Truly I say to you, If a man keeps my word he will never see death.
World English Bible (2000)
Most certainly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death."
NET Bible® (New English Translation)
I tell you the solemn truth, if anyone obeys my teaching, he will never see death.”
Referenced Verses
- John 11:25-26 : 25 Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he who believes in me, though he may die, he shall live: 26 And whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?
- John 3:15-16 : 15 that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. 16 For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
- John 6:50 : 50 This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat of it, and not die.
- John 15:20 : 20 Remember the word I said to you, 'The servant is not greater than his master.' If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my word, they will keep yours also.
- Heb 11:5 : 5 By faith Enoch was taken away so that he did not see death; and was not found, because God had taken him: for before he was taken he had this testimony, that he pleased God.
- Ps 89:48 : 48 What man can live and not see death? Shall he deliver his soul from the power of the grave? Selah.
- Luke 2:26 : 26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord's Christ.
- John 8:12 : 12 Then Jesus spoke to them again, saying, I am the light of the world: he who follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
- John 8:55 : 55 Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I do not know him, I shall be a liar like you: but I know him, and keep his word.