Verse 17
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear Him, and His righteousness to children's children;
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men Herrens kjærlighet varer fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet når til barnas barn,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Herrens nåde er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet mot barnebarn.
Norsk King James
Men Herrens miskunn varer fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet til barnas barn;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Herrens kjærlighet varer fra evighet til evighet for dem som frykter ham, og hans rettferdighet når barnebarna,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men Herrens kjærlighet er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet når til barnebarn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men Herrens miskunnhet er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet opp til barnebarns barn.
o3-mini KJV Norsk
Men Herrens miskunn varer fra evighet til evighet for dem som frykter ham, og hans rettferdighet omfavner barn og barnebarn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men Herrens miskunnhet er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet opp til barnebarns barn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men Herrens miskunn er evig fra slekt til slekt over dem som frykter ham, og hans rettferdighet til barnebarns barn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
But from everlasting to everlasting, the Lord's steadfast love is with those who fear Him, and His righteousness is with their children's children.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.103.17", "source": "וְחֶ֤סֶד יְהוָ֨ה ׀ מֵעוֹלָ֣ם וְעַד־ע֖[d]וֹלָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָת֗וֹ לִבְנֵ֥י בָנִֽים׃", "text": "*wə*-*ḥesed* *YHWH* ׀ from-*ʿôlām* *wə*-unto-*ʿôlām* upon-*yərēʾāyw* *wə*-*ṣidqātô* to-*bənê* *bānîm*", "grammar": { "*wə*": "conjunction - and/but", "*ḥesed*": "masculine singular construct - lovingkindness of", "*YHWH*": "divine name", "*ʿôlām*": "masculine singular noun with prefixed preposition *mē* - from everlasting", "*wə*": "conjunction - and", "*ʿôlām*": "masculine singular noun with prefixed preposition *ʿad* - to everlasting", "*yərēʾāyw*": "qal participle masculine plural with 3rd person masculine singular suffix with prefixed preposition *ʿal* - upon those fearing him", "*ṣidqātô*": "feminine singular noun with 3rd person masculine singular suffix - his righteousness", "*bənê*": "masculine plural construct with prefixed preposition *lə* - to children of", "*bānîm*": "masculine plural noun - children" }, "variants": { "*ḥesed*": "lovingkindness/steadfast love/mercy/faithfulness", "*ʿôlām*": "everlasting/eternity/ancient time/antiquity", "*yərēʾāyw*": "those fearing him/his fearers/those revering him", "*ṣidqātô*": "his righteousness/justice/rightness", "*bənê* *bānîm*": "children's children/children of children/grandchildren" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men Herrens miskunn er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet når til barnebarn.
Original Norsk Bibel 1866
Men Herrens Miskundhed er fra Evighed og indtil Evighed over dem, som frygte ham, og hans Retfærdighed til Børnebørn,
King James Version 1769 (Standard Version)
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
KJV 1769 norsk
Men Herrens miskunn er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet til barnebarns barn;
Norsk oversettelse av Webster
Men Herrens miskunnhet er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet når barnebarn av dem;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men Herrens kjærlighet er fra evighet til evighet over dem som frykter Ham, og Hans rettferdighet er til barnebarn,
Norsk oversettelse av ASV1901
Men Herrens kjærlighet er fra evighet til evighet over dem som frykter ham, og hans rettferdighet til barnebarn.
Norsk oversettelse av BBE
Men Herrens miskunn er evig for dem som frykter ham, og hans rettferdighet for barnebarn;
Coverdale Bible (1535)
But the mercifull goodnesse of ye LORDE endureth for euer and euer, vpon them yt feare him, and his rightuousnesse vpon their childers children.
Geneva Bible (1560)
But the louing kindnesse of the Lord endureth for euer and euer vpon them that feare him, and his righteousnes vpon childrens children,
Bishops' Bible (1568)
But the mercifull goodnesse of God endureth for euer and euer, vpon them that feare hym: and his righteousnesse vpon childers children.
Authorized King James Version (1611)
But the mercy of the LORD [is] from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
Webster's Bible (1833)
But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, His righteousness to children's children;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the kindness of Jehovah `Is' from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,
American Standard Version (1901)
But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children's children;
Bible in Basic English (1941)
But the mercy of the Lord is eternal for his worshippers, and their children's children will see his righteousness;
World English Bible (2000)
But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
NET Bible® (New English Translation)
But the LORD continually shows loyal love to his faithful followers, and is faithful to their descendants,
Referenced Verses
- Exod 20:6 : 6 But showing mercy to thousands, to those who love Me and keep My commandments.
- Ps 100:5 : 5 For the LORD is good; His mercy is everlasting, and His truth endures to all generations.
- Rom 3:21-25 : 21 But now the righteousness of God apart from the law is revealed, being witnessed by the law and the prophets, 22 even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all and on all who believe. For there is no difference: 23 for all have sinned and fall short of the glory of God; 24 being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God set forth as a propitiation by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over the sins that were previously committed,
- Rom 8:28-30 : 28 And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. 29 For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren. 30 Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.
- Eph 2:4-7 : 4 But God, who is rich in mercy, because of His great love with which He loved us, 5 Even when we were dead in sins, made us alive together with Christ, (by grace you are saved;) 6 And raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus: 7 That in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in His kindness toward us through Christ Jesus.
- 2 Thess 2:13-14 : 13 But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth: 14 To which he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
- 2 Tim 1:9 : 9 Who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before the world began,
- 2 Pet 1:1 : 1 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to those who have obtained like precious faith with us through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:
- Mic 6:5 : 5 O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim to Gilgal, that you may know the righteousness of the LORD.
- Acts 13:32-34 : 32 And we declare to you glad tidings, that the promise which was made to the fathers, 33 God has fulfilled the same to us, their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you. 34 And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said this way, I will give you the sure mercies of David.
- Rom 1:17 : 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith: as it is written, 'The just shall live by faith.'
- Rom 15:8 : 8 Now I say that Jesus Christ was a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers:
- Eph 1:4-8 : 4 According as He has chosen us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love: 5 Having predestined us to the adoption of children by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will, 6 To the praise of the glory of His grace, by which He has made us accepted in the Beloved. 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace; 8 Which He has lavished on us in all wisdom and understanding;
- Isa 51:6 : 6 Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens will vanish away like smoke, and the earth will grow old like a garment, and those who dwell in it will die in like manner: but my salvation will last forever, and my righteousness will not be abolished.
- Jer 31:3 : 3 The LORD appeared to me long ago, saying, Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn you.
- Jer 33:24-26 : 24 Do you not consider what this people have spoken, saying, The two families which the LORD has chosen, he has even cast them off? Thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them. 25 Thus says the LORD: If my covenant is not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth, 26 Then I will cast away the descendants of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his descendants to be rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
- Ps 118:1 : 1 Oh give thanks to the LORD; for He is good, for His mercy endures forever.
- Ps 136:1-9 : 1 Oh give thanks to the LORD, for he is good: for his mercy endures forever. 2 Oh give thanks to the God of gods: for his mercy endures forever. 3 Oh give thanks to the Lord of lords: for his mercy endures forever. 4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever. 5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy endures forever. 6 To him who stretched out the earth above the waters: for his mercy endures forever. 7 To him who made great lights: for his mercy endures forever: 8 The sun to rule by day: for his mercy endures forever: 9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endures forever. 10 To him who struck Egypt in their firstborn: for his mercy endures forever: 11 And brought out Israel from among them: for his mercy endures forever: 12 With a strong hand, and with an outstretched arm: for his mercy endures forever. 13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy endures forever: 14 And made Israel pass through the midst of it: for his mercy endures forever: 15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy endures forever. 16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures forever. 17 To him who struck great kings: for his mercy endures forever: 18 And killed famous kings: for his mercy endures forever: 19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures forever: 20 And Og king of Bashan: for his mercy endures forever: 21 And gave their land as a heritage: for his mercy endures forever: 22 Even a heritage to Israel his servant: for his mercy endures forever. 23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever: 24 And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures forever. 25 Who gives food to all flesh: for his mercy endures forever. 26 Oh give thanks to the God of heaven: for his mercy endures forever.
- Isa 41:8 : 8 But you, Israel, are my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.
- Deut 10:15 : 15 Only the LORD delighted in your fathers to love them, and he chose their descendants after them, even you above all people, as it is this day.
- Ps 22:31 : 31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
- Ps 25:6 : 6 Remember, O LORD, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, for they have been from of old.
- Ps 89:1-2 : 1 I will sing of the mercies of the LORD forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations. 2 For I have said, Mercy shall be built up forever; your faithfulness you shall establish in the very heavens.
- Ps 90:16 : 16 Let your work appear to your servants, and your glory to their children.
- Isa 46:13 : 13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
- Dan 9:24 : 24 Seventy weeks are determined upon your people and upon your holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.