Verse 8
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and rich in mercy.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på miskunn.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på nåde.
Norsk King James
Herren er nådig og barmhjertig, sen til vrede og rik på miskunn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på kjærlighet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på kjærlighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på nåde.
o3-mini KJV Norsk
Herren er nådig og barmhjertig, tålmodig og rik på miskunn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på nåde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på miskunn.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The Lord is compassionate and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.103.8", "source": "רַח֣וּם וְחַנּ֣וּן יְהוָ֑ה אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־חָֽסֶד׃", "text": "*raḥûm* *wə*-*ḥannûn* *YHWH* *ʾerek* *ʾappayim* *wə*-abundant-*ḥāsed*", "grammar": { "*raḥûm*": "adjective masculine singular - merciful", "*wə*": "conjunction - and", "*ḥannûn*": "adjective masculine singular - gracious", "*YHWH*": "divine name", "*ʾerek*": "adjective masculine singular construct - long of", "*ʾappayim*": "masculine dual noun - nostrils/anger", "*wə*": "conjunction - and", "*ḥāsed*": "masculine singular noun with prefix *rab* (abundant) - abundant lovingkindness" }, "variants": { "*raḥûm*": "merciful/compassionate", "*ḥannûn*": "gracious/favorable", "*ʾerek* *ʾappayim*": "slow to anger/patient/longsuffering (literally: long of nostrils)", "*rab*-*ḥāsed*": "abundant in lovingkindness/great in mercy/abounding in steadfast love" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Barmhjertig og nådig er Herren, sen til vrede og rik på miskunn.
Original Norsk Bibel 1866
Herren er barmhjertig og naadig, langmodig og af megen Miskundhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
KJV 1769 norsk
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på miskunn.
Norsk oversettelse av Webster
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på miskunn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Nåde er Herren, og barmhjertig, sen til vrede og rik på miskunn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren er barmhjertig og nådig, sen til vrede og rik på kjærlighet.
Norsk oversettelse av BBE
Herren er nådig og barmhjertig, ikke rask til å bli sint, men alltid rede til å vise nåde.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE is full of compassion and mercy, longe sufferinge, and of greate goodnesse.
Geneva Bible (1560)
The Lord is full of compassion and mercie, slowe to anger and of great kindnesse.
Bishops' Bible (1568)
God is full of compassion and pitie: loth to be angry, and exceedyng great in mercie.
Authorized King James Version (1611)
The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
Webster's Bible (1833)
Yahweh is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in loving kindness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Merciful and gracious `is' Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.
American Standard Version (1901)
Jehovah is merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness.
Bible in Basic English (1941)
The Lord is kind and full of pity, not quickly made angry, but ever ready to have mercy.
World English Bible (2000)
Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD is compassionate and merciful; he is patient and demonstrates great loyal love.
Referenced Verses
- Ps 86:15 : 15 But You, O Lord, are a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plentiful in mercy and truth.
- Ps 145:8 : 8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
- Exod 34:6-7 : 6 And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth," 7 "Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, to the third and the fourth generation."
- Neh 9:17 : 17 They refused to obey, and were not mindful of Your wonders that You did among them. But they hardened their necks, and in their rebellion appointed a leader to return to their bondage. But You are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and did not forsake them.
- Joel 2:13 : 13 And rend your heart, and not your garments, and turn to the LORD your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and he repents of the evil.
- Nah 1:3 : 3 The LORD is slow to anger and great in power, and will not at all acquit the wicked: the LORD has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
- Jonah 4:2 : 2 And he prayed to the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was still in my country? Therefore I fled before to Tarshish; for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and relent from doing harm.
- Jas 5:11 : 11 Behold, we count them blessed who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very compassionate and full of mercy.
- Ps 86:5 : 5 For You, Lord, are good and ready to forgive, and abundant in mercy to all them that call upon You.
- Num 14:18 : 18 The LORD is longsuffering and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation.
- Isa 55:7 : 7 Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, and he will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
- Jer 32:18 : 18 You show lovingkindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
- Ps 130:7 : 7 Let Israel hope in the LORD, for with the LORD there is mercy, and with him is abundant redemption.
- Eph 1:7-8 : 7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace; 8 Which He has lavished on us in all wisdom and understanding;
- Rom 5:20-21 : 20 Moreover, the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more: 21 So that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
- Deut 5:10 : 10 And showing mercy to thousands of those who love me and keep my commandments.