Verse 34
When he slew them, then they sought him: and they returned and sought diligently after God.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når han slo dem ned, søkte de ham. De omvendte seg og lette etter Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Når han slo dem, søkte de ham; de vendte tilbake og spurte ivrig etter Gud.
Norsk King James
Når han slo dem, da søkte de ham; og de kom tilbake og spurte tidlig etter Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når han slo dem, søkte de ham og vendte om og søkte Gud ivrig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Når han drepte dem, søkte de ham; de vendte om og lette oppriktig etter Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Når han drepte dem, da søkte de ham: og de vendte om og søkte Gud tidlig.
o3-mini KJV Norsk
Da han slo dem, søkte de ham; de vendte om og spurte tidlig etter Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Når han drepte dem, da søkte de ham: og de vendte om og søkte Gud tidlig.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når han drepte dem, søkte de ham og vendte om og søkte ivrig etter Gud.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
When He killed them, they sought Him; they repented and earnestly sought God.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.78.34", "source": "אִם־הֲרָגָ֥ם וּדְרָשׁ֑וּהוּ וְ֝שָׁ֗בוּ וְשִֽׁחֲרוּ־אֵֽל׃", "text": "if-*hărāgām* *ûdərāšûhû* *wə-šābû* *wə-šiḥărû*-*ʾēl*", "grammar": { "*hărāgām*": "Qal perfect 3rd masculine singular with 3rd masculine plural suffix - he killed them", "*ûdərāšûhû*": "conjunction + Qal perfect 3rd masculine plural with 3rd masculine singular suffix - and they sought him", "*wə-šābû*": "conjunction + Qal perfect 3rd masculine plural - and they returned/repented", "*wə-šiḥărû*": "conjunction + Piel perfect 3rd masculine plural - and they sought earnestly", "*ʾēl*": "masculine singular noun - God/deity" }, "variants": { "*hărāgām*": "killed them/slew them", "*dərāšûhû*": "sought him/inquired of him/consulted him", "*šābû*": "returned/repented/turned back", "*šiḥărû*": "sought early/sought earnestly/diligently sought" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Når han drepte dem, søkte de ham; de vendte tilbake og søkte Gud oppriktig.
Original Norsk Bibel 1866
Naar han slog dem ihjel, da søgte de ham, og de vendte om og søgte Gud aarle.
King James Version 1769 (Standard Version)
When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God.
KJV 1769 norsk
Da Han drepte dem, søkte de Ham: og de vendte om og lette straks etter Gud.
Norsk oversettelse av Webster
Når han slo dem, søkte de ham; de vendte om og søkte Gud ivrig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når han drepte dem, søkte de ham, og vendte om og søkte Gud ivrig.
Norsk oversettelse av ASV1901
Når han drepte dem, søkte de ham; de vendte om og søkte Gud ivrig.
Norsk oversettelse av BBE
Når han slo dem, søkte de ham, og vendte om og lengtet etter Gud.
Coverdale Bible (1535)
When he slewe them, they sought him, and turned them early vnto God.
Geneva Bible (1560)
And when hee slewe them, they sought him and they returned, and sought God earely.
Bishops' Bible (1568)
And they remembred that the Lorde was their rocke: & that the Lorde most hyghest was their redeemer.
Authorized King James Version (1611)
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
Webster's Bible (1833)
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
Young's Literal Translation (1862/1898)
If He slew them, then they sought Him, And turned back, and sought God earnestly,
American Standard Version (1901)
When he slew them, then they inquired after him; And they returned and sought God earnestly.
Bible in Basic English (1941)
When he sent death on them, then they made search for him; turning to him and looking for him with care;
World English Bible (2000)
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
NET Bible® (New English Translation)
When he struck them down, they sought his favor; they turned back and longed for God.
Referenced Verses
- Hos 5:15 : 15 I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.
- Num 21:7 : 7 Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against you; pray to the LORD, that He take away the serpents from us. And Moses prayed for the people.
- Judg 3:8-9 : 8 Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and He sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years. 9 And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
- Judg 3:12-15 : 12 And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD. 13 And he gathered to him the children of Ammon and Amalek, and went and struck Israel, and possessed the city of palm trees. 14 So the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. 15 But when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised them up a deliverer, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a left-handed man: and by him the children of Israel sent a gift unto Eglon the king of Moab.
- Judg 4:3 : 3 And the children of Israel cried to the LORD, for Sisera had nine hundred chariots of iron, and for twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
- Judg 10:7-9 : 7 And the anger of the LORD was hot against Israel, and He sold them into the hands of the Philistines and into the hands of the children of Ammon. 8 And that year they vexed and oppressed the children of Israel: for eighteen years, all the children of Israel that were on the other side of Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead. 9 Moreover, the children of Ammon crossed over Jordan to fight against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was greatly distressed. 10 And the children of Israel cried out to the LORD, saying, We have sinned against You, both because we have forsaken our God and also served the Baals.
- Isa 26:6 : 6 The foot shall tread it down, even the feet of the poor and the steps of the needy.
- Jer 22:23 : 23 O inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come upon you, the pain as of a woman in labor!
- Hos 7:14 : 14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they gather themselves for grain and wine, and they rebel against me.