Verse 14
Sønnene hans kom for å trøste ham, men han nektet å la seg trøste og uttrykte stor sorg over sin sønn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Sønnene og datteren hans forsøkte å trøste ham, men han var utrøstelig over sin sønn.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Hans sønner og datter forsøkte å trøste ham, men han var utrøstelig over sønnens tap.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Sønnene og datteren hans satte seg fore å trøste ham, men han lot seg ikke trøste for sin sønn.
Book of Jubilee (English)
His sons and daughter set about consoling him, but he was inconsolable for his son.