Verse 8
Lag ikke for dere selv guder som er støpte bilder eller statuer fordi de er tomme og har ingen ånd i seg. For de er laget av hender, og alle som stoler på dem, stoler på ingenting. Ikke tilbe dem eller bøy dere for dem.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Lag ikke for dere selv guder som er støpte bilder eller statuer, for de er noe tomt og har ingen ånd i seg. For de er laget med hender, og alle som stoler på dem, stoler på ingenting i det hele tatt. Tilbe dem ikke eller bøy deg for dem.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Lag ikke avguder for dere selv, guder som er støpt eller statuer, for de er tomme og har ingen ånd. De er laget av menneskehender, og alle som stoler på dem, stoler på ingenting. Tilbe dem ikke eller bøy dere for dem.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Og tilbe ikke skapte ting; gi ikke utenverdig offer. For det finnes ingen ånd i dem, og de som gjør disse gjerningene er tåpelige og tror på tomhet. Bøy ikke knær for dem og tilbe dem ikke.