Verse 9
Tilbe heller den høyeste Gud og bøy dere for ham kontinuerlig. Se med forventning til hans nærvær til alle tider, og gjør det som er rett og rettferdig for ham slik at han kan ha glede av dere, gi dere sin gunst, og la regnet falle for dere morgen og kveld; velsign alt dere gjør — alt som dere har gjort på jorden; velsign deres mat og vann; og velsign frukten av deres kropp, frukten av deres jord, flokkene av deres storfe og flokkene av deres sauer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Tilbe heller den høyeste Gud og bøy deg kontinuerlig for ham. Vent på hans nærvær til enhver tid og gjør det som er rett og rettferdig foran ham, slik at han kan glede seg over dere, gi dere sin gunst, og la regnet falle for dere morgen og kveld; velsigne alt dere gjør — alt dere har gjort på jorden; velsigne deres mat og vann; og velsigne deres etterkommere, landets avling, deres kvegflokker og sauvetter.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Tilbe derimot den høyeste Gud og bøy dere for ham alltid. Se med forventning etter hans nærvær til enhver tid, og gjør det som er rett og rettferdig foran ham, slik at han kan glede seg over dere, gi dere sin gunst, og sende regnet til å falle for dere morgen og kveld; velsigne alt dere gjør — alt dere får gjort på jorden; velsigne deres mat og vann; og velsigne frukten av deres kropp, deres land, deres kvegflokker og deres saueflokker.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Tilbe Den Høye Gud og gi ham ære, og lev rett for hans ansikt til enhver tid. Gjør det som er rett, så han vil velsigne dere, vise dere barmhjertighet og gi dere lykke og langt liv. Han skal velsigne alt dere gjør på jorden, inkludert deres korn, vann og avkom.