Verse 4
og at når vi kom tilbake til henne på et bestemt tidspunkt, ville hun bli gravid med en sønn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - Utmerket
Veldig lett å forstå, uten uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
og at når vi vendte tilbake til henne på en bestemt tid, ville hun ha blitt gravid med en sønn.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Da tiden var inne, fødte hun barnet sitt i rett tid, akkurat som Gud hadde lovet.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Og (at) når vi vendte tilbake til henne på et bestemt tidspunkt, ville hun ha blitt gravid med en sønn.