Verse 12
Fyrsten av Mastema ble skamfull. Da så Abraham opp og så en vær som satt fast med hornene. Abraham gikk og tok væren. Han ofret den i stedet for sin sønn.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Prinsen av Mastema ble gjort til skamme. Da så Abraham opp og så en vær som satt fast med hornene; den kom løpende. Abraham gikk og tok væren. Han ofret den som brennoffer i stedet for sin sønn.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Engelen sa: 'Legg ikke hånd på gutten, og gjør ham ikke noe! Nå vet jeg at du frykter Gud, siden du ikke har spart din eneste sønn for min skyld.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Fyrsten av Mastema ble gjort til skamme. Da så Abraham opp og så en vær fastgjort; den kom med hornene sine. Abraham gikk og tok væren. Han ofret den som et brennoffer i stedet for sin sønn.