Verse 9
Da sto jeg foran ham og foran prinsen av Mastema. Herren sa: 'Si til ham at han ikke skal skade barnet og ikke gjøre ham noe, for jeg vet at han frykter Herren.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da sto jeg foran ham og foran Mastema. Herren sa: 'Fortell ham at han ikke skal løfte hånden mot barnet og ikke gjøre noe med ham, for jeg vet nå at han frykter Herren.'
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Da de kom til stedet som Gud hadde sagt ham, bygde Abraham et alter og la veden til rette. Han bandt Isak, sin sønn, og la ham på alteret, oppå veden.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da sto jeg foran ham og foran fyrsten av Mastema. Herren sa: 'Fortell ham at han ikke skal legge hånden på barnet og ikke gjøre noe mot ham, for jeg vet at han frykter Herren'.