Verse 27
Han velsignet ham helhjertet og sa: ‘Den høyeste Gud er Gud for alt og Skaperen av alt som førte meg fra Ur i Kaldea for å gi meg dette landet, for at jeg skulle eie det for alltid og oppdra hellige etterkommere, slik at de kan bli velsignet for alltid.’
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han velsignet ham helhjertet og sa: ‘Den høyeste Gud er Gud over alt og Skaper av alt som brakte meg fra Ur i Kaldea for å gi meg dette landet slik at jeg skulle besitte det for evig og oppdra hellige etterkommere slik at de kan bli velsignet for alltid.’
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Jakob velsignet Abrahams Gud, Herren, som skapte alt og førte ham ut fra Ur i Kaldea for å gi ham dette landet for evig.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han velsignet ham helhjertet og sa: 'Den høyeste Gud er Gud over alt og Skaperen av alt, som førte meg fra Ur i Kaldea for å gi meg dette landet slik at jeg skulle eie det for alltid og oppreise hellige etterkommere slik at de kan bli velsignet for evig'.