Verse 13
Han vendte seg mot Levi først og begynte å velsigne ham: 'Må Herren, Herren over alt, velsigne deg og dine sønner for alltid.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Utmerket
Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han vendte seg først til Levi og begynte å velsigne ham først. Han sa til ham: 'Må Herren over alt — han er Herren i alle tidsaldre — velsigne deg og dine sønner gjennom alle tider.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Men i ferd med å dø, kalte hun ham Benoni, men hans far kalte ham Benjamin, som betyr 'sønn av min høyre hånd'.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han snudde seg først til Levi og begynte å velsigne ham først. Han sa til ham: 'Må Herren, som er Herre over alle tider, velsigne deg og dine sønner gjennom alle tider.