Verse 3
Den første dagen i den sjuende måneden dro han opp til Betel og bygde et altar på stedet hvor han hadde sovet, og han reiste en søyle der. Han sendte også bud til sin far Isak og sin mor Rebekka og ba dem komme for å delta i ofringen hans.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
På den første dagen i den syvende måneden dro han opp til Betel. Han bygde et alter på det stedet hvor han hadde sovet og satt opp en søyle. Han sendte beskjed til sin far Isak og til sin mor Rebekka for å komme til ham til ofringen.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Deretter dro Jakob til Betel, hvor han bygde et altar for å tilbe Gud, som hadde vist seg for ham da han flyktet fra sin bror Esau. Dette stedet ble en påminnelse om Guds løfter om velsignelse for fremtiden, og om hans trofasthet i Jakobs liv.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
På den første dagen i den syvende måneden dro han opp til Betel. Han bygde et alter på stedet hvor han hadde sovet og satt opp en støtte. Han sendte bud til sin far Isak og til sin mor Rebekka for å be dem komme til han til hans offer.