Verse 10

Av denne grunnen er det fastsatt som en lov på de himmelske tavlene å gi en tiende på nytt, å spise det foran Herren – år etter år – på det stedet som er valgt, hvor hans navn skal bo. Denne loven gjelder for alltid.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - Utmerket

    Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.

  • Forståelsesgrad - Rimelig

    Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - Utmerket

    Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Av denne grunn er det bestemt som en lov på de himmelske tavlene å gi en tiendedel en gang til, for å spise den foran Herren – år for år – på stedet som er valgt (som stedet) hvor hans navn skal bo. Denne loven har ingen tidsbegrensninger og skal vare evig.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Han skulle årlig legge fram gaver og ofre for Herren i himmelens helligdom. Denne orden skulle vare for alltid, fra år til år, for å ære Gud.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Av denne grunn er det foreskrevet som en lov på himmelske tavler å gi tiende en gang til, for å spise det foran Herren — år etter år — på stedet som er valgt (som stedet) hvor hans navn vil bo. Denne loven har ingen tidsbegrensninger for evig.