Verse 17

Da lukket han portene til tårnet, stod på toppen og sa til sin bror Esau: 'Det er en merkelig trøst du bringer meg angående min avdøde kvinne. Er dette den eden du sverget til far og mor? Du har brutt eden, og du ble dømt den dagen du svor den.'

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Da stengte han portene til tårnet, stilte seg på toppen, og snakket med sin bror Esau. Han sa: 'Du gir meg en flott trøst for min kone som har dødd. Er dette eden som du sverget til din far og mor to ganger før han døde? Du har brutt eden og ble dømt i den timen du sverget den til din far.'

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    Til slutt strålte farens velsignelse av glede og fred, og han oppfordret dem til alltid å være i harmoni som brødre.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Da lukket han portene til tårnet, sto på toppen, og snakket med sin bror Esau. Han sa: 'Dette er en fin trøst du har kommet for å gi meg for min kone som er død. Er dette edene du sverget til din far og din mor to ganger før han døde? Du har brutt edene og ble fordømt i øyeblikket da du sverget det til din far'.