Verse 1

I løpet av den syvende uken, i det første året av denne jubileen [1317], plantet Noah en vinranke ved fjellet Lubar, et av Ararat-fjellene, der arken hadde kommet til hvile. Den ga frukt i sitt fjerde år [1320]. Han voktet frukten og plukket den det året i den syvende måneden.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - Utmerket

    Jevn og sammenhengende, uten lesbarhetsproblemer.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - Utmerket

    Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.

  • Flyt med omliggende vers - Utmerket

    Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    I den syvende uken, i det første året av dette jubileet [1317], plantet Noah en vinranke på fjellet Lubar, som er et av Ararats fjell der arken hadde kommet til ro. Den ga frukt i det fjerde året [1320]. Han tok vare på frukten og plukket den det året i den sjuende måneden.

  • Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål

    I det syttende jubileumsåret, i det første året av Noahs liv etter flommen, plantet han en vingård på fjellet der han bosatte seg. Fruktene vokste og ble høstet i det fjerde året, og han laget vin i den syvende måneden av jubileet.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    I den syvende uke, i det første året av denne jubelen [1317], plantet Noah en vinranke på fjellet (som het Lubar, et av Ararats fjell) der arken hadde kommet til hvile. Den bar frukt i det fjerde året [1320]. Han voktet frukten og høstet den dette året i den syvende måneden.