Verse 30
Ingenting av alt blod som kan finnes når dere ofrer noen dyr, kveg eller (skapninger) som flyr, skal ses på dere. Gjør en god gjerning for dere selv ved å dekke over det som utgytes på jordens overflate.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Ingenting av alt blodet som kan være når dere ofrer et dyr, kveg eller fugl som flyr over jorden skal bli sett på dere. Gjør en god gjerning for dere selv ved å dekke det som blir utøst på jordens overflate.
Jubileumsboken oversatt til moderne norsk bokmål
Ingen skulle ha sitt eget land. Hvert frø skulle spire, men synd ville ødelegge alt liv på jorden.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Intet blod av alt blodet som det kan være til enhver tid når du ofrer noe dyr, krøtter eller (skapning) som flyr over jorden, er å bli sett på deg. Gjør en god gjerning for dere selv ved å dekke det som er utgytt på jordens overflate.