Verse 23
Jeg vil velsigne dem som velsigner deg, og den som forbanner deg, vil jeg forbanne; og gjennom deg skal alle folk på jorden bli velsignet.'
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - Utmerket
Alle viktige bibelske begreper er tydelig og nøyaktig bevart, eller verset inneholder ikke spesifikke bibelske begreper.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jeg vil velsigne deg og forstørre ditt rykte. Du vil bli velsignet på jorden. Alle jordens nasjoner vil bli velsignet gjennom deg. De som velsigner deg, vil jeg velsigne, mens de som forbanner deg, vil jeg forbanne.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Jeg vil velsigne deg og gjøre navnet ditt stort. Du vil bli en velsignelse på jorden, og alle nasjoner på jorden vil bli velsignet gjennom deg.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Jeg vil velsigne deg og gjøre ditt navn stort. Du vil bli velsignet på jorden. Alle jordens nasjoner vil bli velsignet i deg. De som velsigner deg, vil jeg velsigne, mens de som forbanner deg, vil jeg forbanne.
Book of Jubilee (English)
I will bless you and magnify your reputation. You will become blessed in the earth. All the nations of the earth will be blessed in you. Those who bless you I will bless, while those who curse you I will curse.