Verse 25
Så samlet Abraham sine 318 trent menn, født i hans hus, og forfulgte dem til Dan.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Rimelig
Verset forstyrrer flyten noe, med merkbare, men ikke store problemer.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Da han hadde bevæpnet seg selv og sine husholdningstjenere, dro Abram ut og drepte Kedorlaomer. Etter å ha returnert, tok han en tiendedel av alt og ga det til Melkisedek. Denne tienden var for Abram og hans etterkommere tienden av førstegrøden til Herren. Herren gjorde det til en evig lov at de skulle gi det til prestene som tjener foran ham for at de skulle ha det for alltid.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Da han hadde forberedt sine tjenere, dro han [og overvant Kedorlaomer. Etter å ha returnert, tok han en tiendedel av alt og ga den til Melkisedek. Denne tienden var] for Abram og hans etterkommere, en tiendedel av førstegrøden for Herren, som Herren har fastsatt som en evig bestemmelse for prestene i templet, slik at de kan eie den for alltid.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Da han hadde bevæpnet sine husfolk, [gikk Abram og drepte Kedorlaomer. Ved hjemkomsten tok han tiendeparten av alt og ga det til Melkisedek. Denne tienden ble] for Abram og hans etterkommere som tienden av de første frukter til Herren. Herren gjorde det til en evig forordning at de skulle gi det til prestene som tjener foran ham, for dem å eie det for alltid.
Book of Jubilee (English)
When he had armed his household servants, [Abram went and killed Chedorlaomer. Upon returning, he took a tithe of everything and gave it to Melchizedek. This tithe was] for Abram and his descendants the tithe of the firstfruits for the Lord. The Lord made it an eternal ordinance that they should give it to the priests who serve before him for them to possess it forever.