Verse 25
Disse skal være arvingene til himmelens riker og vil lede nasjonene mot frelse.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Utmerket
Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Må de tjene (hensikten med) å legge himmelens grunnvoller, gjøre jorden fast, og fornye alle lysene som er over himmelhvelvingen.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Måtte de tjene til å legge grunnlaget for himmelen, holde jorden fast og fornye alle himmellegemene som er over himmelvelvingen.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Må de tjene formålet med å legge himmelens grunnvoller, gjøre jorden fast, og fornye alle de lysene som er over himmelhvelvingen.'
Book of Jubilee (English)
May they serve (the purpose of) laying heaven’s foundations, making the earth firm, and renewing all the luminaries which are above the firmament’.