Verse 26
En natt i en visjon så Rebekka sin sønn Jakob hevet opp av Gud.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Så kalte han Jakob inn i nærvær av moren Rebekka, kysset ham, velsignet ham og sa:
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Så kalte han Jakob inn i nærvær av sin mor Rebekka, kysset ham, velsignet ham og sa:
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Deretter kalte han Jakob inn i nærvær av sin mor Rebekka, kysset ham, velsignet ham, og sa:
Book of Jubilee (English)
Then he summoned Jacob into the presence of his mother Rebecca, kissed him, blessed him, and said: