Verse 10
Han satte dem som tegn for festdager og årstider, og plasserte dem over alle jordens lys for å lyse opp jorden.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Den skiller mellom lys og mørke og (tjener) til velvære slik at alt som spirer og vokser på jorden kan trives. Disse tre typene skapte Han på den fjerde dagen.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Den skiller mellom lys og mørke og bidrar til velstand, slik at alt som spirer og vokser på jorden kan blomstre. Disse tre typene skapte han på den fjerde dagen.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Den skiller mellom lys og mørke og (tjener) til velvære, slik at alt som spirer og vokser på jorden kan blomstre. Disse tre typene gjorde han på den fjerde dagen.
Book of Jubilee (English)
It separates between light and darkness and (serves) for wellbeing so that everything that sprouts and grows on the earth may prosper. These three types he made on the fourth day.