Verse 4
På den andre dagen skapte Gud skyer og skilte vannene. Skaperens ånd svevde over vannene, og ingenting på jorden forble uten hans ånd.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
På den andre dagen lagde Han en himmelhvelving mellom vannene, og vannene ble delt den dagen. Halvparten av dem gikk opp over og halvparten gikk ned under hvelvingen (som var) i midten over hele jordens overflate. Dette var det eneste verket Han lagde på den andre dagen.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
På den andre dagen laget han et tak mellom vannene, og vannene ble delt den dagen. Halvparten steg oppover og halvparten gikk ned under taket (som var) i midten over hele jordens overflate. Dette var det eneste arbeidet han utførte den dagen.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
På den andre dagen laget han en himmelhvelvning mellom vannene, og vannene ble delt den dagen. Halvparten av dem gikk oppover og halvparten av dem gikk nedover under hvelvningen (som var) i midten over overflaten av hele jorden. Dette var det eneste verket han gjorde på den andre dagen.
Book of Jubilee (English)
On the second day he made a firmament between the waters, and the waters were divided on that day. Half of them went up above and half of them went down below the firmament (which was) in the middle above the surface of the whole earth. This was the only work that he made on the second day.