Verse 13
De slo seg sammen og kalte seg selv arabere og ismaelitter, og denne identiteten knytter dem til sin far.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Rimelig
Noe vanskelig å forstå, med flere uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
De blandet seg med hverandre og ble kalt arabere og Ismaelitter.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
De blandet seg med hverandre og ble kjent som arabere og ismaelitter.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
De blandet seg med hverandre og ble kalt arabere og ismaelitter.
Book of Jubilee (English)
They mixed with one another and were called Arabs and Ishmaelites.