Verse 16

Og du, min sønn Jakob, husk mine råd og vær forsiktig med de hedenske folkene og deres urene veier.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Nå, min sønn Jakob, husk hva jeg sier og hold din far Abrahams befalinger. Skil deg fra nasjonene, og spis ikke med dem. Ikke oppfør deg som dem, og bli ikke deres følgesvenn, for deres handlinger er noe urent, og alle deres veier er forurensede og noe avskyelig og avskylig.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Nå, min sønn Jakob, husk hva jeg sier deg og hold din far Abrahams bud. Skil deg fra nasjonene; spis ikke sammen med dem. Imitér dem ikke, og ikke bli deres venn; for deres handlinger er urene, og alle deres veier er styggelige.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Nå du, min sønn Jakob, husk hva jeg sier og følg din far Abrahams befalinger. Skil deg fra nasjonene, og spis ikke med dem. Ikke gjør som dem, og bli ikke deres ledsager, for deres handlinger er noe urent, og alle deres veier er besmittet og noe motbydelig og avskyelig.

  • Book of Jubilee (English)

    Now you, my son Jacob, remember what I say and keep the commandments of your father Abraham.Separate from the nations,and do not eat with them.Do not act as they do,and do not become their companion,for their actions are something that is impure,and all their ways are defiled and something abominable and detestable.