Verse 18

Hold hjertet ditt borte fra svakhet og ha klare øyne. La deg ikke lede inn i deres synder, men vær tro mot Herren din Gud.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    De har ingen sinnsro til å tenke, og deres øyne ser ikke hva de gjør og hvordan de feiler når de sier til et stykke tre: «Du er min gud»; eller til en stein: «Du er min Herre; du er min befrier». De har ingen sinnsro.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    De tenker ikke, og deres øyne ser ikke hva de gjør og hvordan de feiler ved å si til et stykke tre: «Du er min Gud»; eller til en stein: «Du er min Herre; du er min frelser».

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    De har ikke sinn til å tenke, og deres øyne ser ikke hva de gjør og hvordan de feiler når de sier til tre: 'Du er min gud'; eller til en stein: 'Du er min Herre; du er min frelser'. (De har) intet sinn.

  • Book of Jubilee (English)

    They have no mind to think,and their eyes do not see what they doand how they err in saying to (a piece of) wood:«You are my god»;or to a stone:«You are my Lord;you are my deliverer».(They have) no mind.