Verse 27
Jakob velsignet Abrahams Gud, Herren, som skapte alt og førte ham ut fra Ur i Kaldea for å gi ham dette landet for evig.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Han velsignet ham helhjertet og sa: ‘Den høyeste Gud er Gud over alt og Skaper av alt som brakte meg fra Ur i Kaldea for å gi meg dette landet slik at jeg skulle besitte det for evig og oppdra hellige etterkommere slik at de kan bli velsignet for alltid.’
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Han velsignet ham helhjertet og sa: ‘Den høyeste Gud er Gud for alt og Skaperen av alt som førte meg fra Ur i Kaldea for å gi meg dette landet, for at jeg skulle eie det for alltid og oppdra hellige etterkommere, slik at de kan bli velsignet for alltid.’
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Han velsignet ham helhjertet og sa: 'Den høyeste Gud er Gud over alt og Skaperen av alt, som førte meg fra Ur i Kaldea for å gi meg dette landet slik at jeg skulle eie det for alltid og oppreise hellige etterkommere slik at de kan bli velsignet for evig'.
Book of Jubilee (English)
He blessed him wholeheartedly and said: ‘The most high God is the God of all and Creator of everything who brought me from Ur of the Chaldeans to give me this land in order that I should possess it forever and raise up holy descendants so that they may be blessed forever’.