Verse 4

Ismael utførte en offergave foran Isak. De ofret sammen til Herren, og Ismael holdt seg nært ved Isaks hus i mange dager, og delte sin omsorg for ham.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han ofret et fredsoffer og forberedte en festlig måltid foran sin bror Ismael. Rebekka laget ferskt brød av ny hvete. Hun ga det til sin sønn Jakob for å bringe det til sin far Abraham som noe av førstegrøden fra landet, slik at han kunne spise det og velsigne Skaperen av alt før han døde.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han ofret et fredsoffer og forberedte en gledelig fest foran sin bror Ismael. Rebekka bakte ferskt brød av ny hvete. Hun ga det til sin sønn Jakob for å bringe til sin far Abraham, sammen med noe av førstegrøden fra landet, slik at han kunne spise og velsigne Skaperen av alt før han døde.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han ofret et fredsoffer og forberedte en gledelig fest foran sin bror Ismael. Rebekka laget ferskt brød av ny hvete. Hun ga det til sin sønn Jakob for å bringe det til hans far Abraham, noe av førstegrøden fra landet, slik at han kunne spise det og velsigne Skaperen av alt før han døde.

  • Book of Jubilee (English)

    He sacrificed a peace offering and prepared a joyful feast in front of his brother Ishmael. Rebecca made fresh bread out of new wheat. She gave it to her son Jacob to bring to his father Abraham some of the firstfruits of the land so that he would eat (it) and bless the Creator of everything before he died.