Verse 8
Beskytter meg fra fiendenes sverd, og la meg leve resten av mine dager uten smerte eller sorg. Takk for alt du har gitt meg og mine etterkommere frem til i dag.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Fiendens sverd har ikke underkuet meg i noe overhodet som du har gitt meg og mine sønner i hele min levetid frem til i dag.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Fiendens sverd har ikke beseiret meg i noe av det du har gitt meg og mine sønner i hele mitt liv fram til i dag.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Fiendens sverd har ikke overvunnet meg i noe av det du har gitt meg og mine sønner i løpet av hele mitt liv til denne dag.
Book of Jubilee (English)
The enemy’s sword has not subdued me in anything at all which you have given me and my sons during all my lifetime until today.