Verse 14
Esau innså at Isak hadde velsignet Jakob og sendt ham til Paddan-Aram for å finne seg en kone der, og at det var pålagt ham ikke å ta seg en kone blant Kanaanittene.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - God
Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Utmerket
Verset flyter sømløst med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Isak sa til Rebecca: ‘Min søster, ikke gråt over min sønn Jakob fordi han vil dra trygt og returnere trygt.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Isak sa til Rebecca: 'Søster, gråt ikke over min sønn Jakob, for han vil dra trygt og komme tilbake uskadd.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Isak sa til Rebecca: 'Min søster, gråt ikke over min sønn Jakob, for han vil dra i sikkerhet og komme trygt tilbake.
Book of Jubilee (English)
Isaac said to Rebecca: ‘My sister, do not cry for my son Jacob because he will go safely and return safely.