Verse 3

Hør på meg, min sønn; dra til Laban, min bror i Haran, og bli hos ham til din brors sinne har lagt seg.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - Utmerket

    Nøyaktig og tro gjengivelse av kildetekstens mening.

  • Språkflyt - God

    Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Nøytral

    Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Nå, min sønn, lytt til meg. Dra av sted og flykt til min bror Laban – til Haran. Bli hos ham i noen dager til din brors sinne vender seg bort og han slutter å være sint på deg og glemmer alt du har gjort mot ham. Så vil jeg sende bud etter deg og ta deg tilbake derfra’.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Nå, min sønn, lytt til meg. Dra avgårde og flykt til min bror Laban — til Haran. Bli der en stund inntil din brors sinne har lagt seg, så han glemmer alt du har gjort mot ham. Da vil jeg sende bud etter deg for å få deg tilbake derfra.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Så, min sønn, hør på meg. Reis deg og flykt til min bror Laban i Haran. Bli hos ham noen dager, til din brors vrede har lagt seg og han slutter å være sint på deg og glemmer alt det du har gjort mot ham. Da vil jeg sende bud etter deg og hente deg tilbake derfra.'

  • Book of Jubilee (English)

    Now, my son, listen to me. Set out and run away to my brother Laban — to Haran. Stay with him for a few days until your brother’s anger turns away and he stops being angry at you and forgets everything that you have done to him. Then I will send and take you back from there’.