Verse 4
Når sinnet hans er dempet, og han har glemt hva du har gjort mot ham, vil jeg sende bud etter deg så du kan komme tilbake. Jeg ønsker ikke å miste begge sønnene mine på én dag.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - God
Mindre problemer som ikke vesentlig påvirker lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Moderne
Språkbruken er moderne og oppdatert.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jacob sa: ‘Jeg er ikke redd. Hvis han ønsker å drepe meg, vil jeg drepe ham’.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Jakob svarte: 'Jeg er ikke redd. Hvis han ønsker å drepe meg, så tør han gjøre det.'
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Jakob sa: 'Jeg er ikke redd. Hvis han ønsker å drepe meg, vil jeg drepe ham.'
Book of Jubilee (English)
Jacob said: ‘I am not afraid. If he wishes to kill me, I will kill him’.