Verse 13

Jakob gikk til Jabbok-elven i den tiende måneden, og den dagen fikk han vite at Esau, hans bror, nærmet seg. Jakob snakket med sine koner og barn for å forberede seg på dette møtet.

Quality Checks

  • Oversettelseskvalitet - God

    Mindre avvik som ikke påvirker den overordnede meningen.

  • Språkflyt - Rimelig

    Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.

  • Forståelsesgrad - God

    Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.

  • Moderne språkbruk - Moderne

    Språkbruken er moderne og oppdatert.

  • Bibelske konsepter - God

    De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.

  • Flyt med omliggende vers - God

    Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.

Other Translations

  • Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)

    Han krysset Jabbok den ellevte i den niende måneden, og på samme dag kom hans bror Esau til ham. De ble forsonet med hverandre. Deretter dro han fra ham til Seirs land, mens Jakob bodde i telt.

  • Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål

    Han krysset Jabbok den ellevte dagen i den niende måneden, og samme dag kom hans bror Esau til ham. De forsonte seg med hverandre. Deretter dro Esau til landet Seir, mens Jakob ble boende i telt.

  • Jubelårboken - Moderne oversettelse

    Han krysset Jabbok den ellevte i den niende måneden, og på samme dag kom hans bror Esau til ham. De ble forsonet med hverandre. Deretter dro han fra ham til Seirs land, mens Jakob bodde i telt.

  • Book of Jubilee (English)

    He crossed the Jabbok on the eleventh of the ninth month, and on the same day his brother Esau came to him. They were reconciled with one another. Then he went from him to the land of Seir, while Jacob lived in tents.