Verse 29
Hun (Debora) reiste med sønnen Jakob, og også Debora var med dem. De kom frem til Betel, hvor de kunne søke trygghet og veiledning.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - Dårlig
Store problemer med lesbarhet og sammenheng.
- Forståelsesgrad - Dårlig
Veldig vanskelig å forstå.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - God
De fleste bibelske begreper er bevart, med mindre avvik.
- Flyt med omliggende vers - Dårlig
Verset forstyrrer flyten betydelig sammenlignet med de omkringliggende versene.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Vær vellykket og gjennomfør løftet du ga. Ikke nøl med å innfri løftet, fordi du vil bli holdt ansvarlig for løftet. Nå skynd deg å utføre det. Må han som har gjort alt, til hvem du ga løftet, være fornøyd med det.'
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Ha lykke til, og fullfør løftet du ga. Ikke utsett det, for du vil bli ansvarlig for det. Skynd deg nå, og fullfør det. Må han som har skapt alt, til hvem du ga løftet, være fornøyd med det.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Du skal lykkes og gjennomføre det løftet du ga. Ikke forsink med å oppfylle ditt løfte, for du vil bli holdt ansvarlig. Skynd deg nå å gjøre det. Må den som har skapt alt, til hvem du ga løftet, være fornøyd med det.'
Book of Jubilee (English)
Be successful and carry out the vow that you made. Do not delay (in carrying out) your vow because you will be held accountable regarding the vow. Now hurry to perform it. May the one who has made everything, to whom you made the vow, be pleased (with it)’.