Verse 1
Jakob la ut på reisen mot sør for å besøke sin far, Isak, sønn av Abraham, i den tiende måneden, som markerte viktige tidspunkter.
Quality Checks
- Oversettelseskvalitet - Rimelig
Noe avvik fra kildetekstens mening, men hovedideen er noe bevart.
- Språkflyt - Rimelig
Noen problemer med lesbarhet og sammenheng, men hovedideen er stort sett klar.
- Forståelsesgrad - God
Generelt lett å forstå, med mindre uklare deler.
- Moderne språkbruk - Nøytral
Språkbruken er akseptabel, men ikke moderne.
- Bibelske konsepter - Rimelig
Noen bibelske begreper er uklare eller delvis bevart.
- Flyt med omliggende vers - God
Verset opprettholder flyten godt, med mindre forstyrrelser.
Other Translations
Jubileumsboken, oversatt fra engelsk (test)
Jakob gikk og bodde sør for Eder-tårnet Efratah. Han gikk til sin far Isak — han og hans kone Lea — på den første dagen i den tiende måneden.
Oversettelse av Jubileumsboken til moderne norsk bokmål
Jakob dro og bodde sør for Eder-tårnet i Efrata, et sted med stor betydning. Han reiste til sin far Isak — sammen med sin kone Lea — den første dagen i den tiende måneden.
Jubelårboken - Moderne oversettelse
Jakob dro og slo seg ned sør for Eder Efrathatårnets område. Han besøkte sin far Isak — han og hans kone Lea — på den første dagen i den tiende måneden.
Book of Jubilee (English)
Jacob went and lived to the south of the Tower of Eder Ephrathah. He went to his father Isaac — he and his wife Leah — on the first of the tenth month.